Swahili language school is a youth-led institution from Kenya that is aimed at filling in the gap found in the teaching of Swahili Language and providing quality Swahili language services in the world.
Unlike other language schools in the world, it is focused with one language in teaching and developing 21st century learning materials, exams for all levels of learners from beginners to scholars. In our school we believe age is not a factor to learning Kiswahili and everyone is welcomed to learn.
So far, we have created employment opportunities for the jobless youths living in Kenya.
As a result, we offer Swahili languages training, translation & interpretation services. Others are transcription services, language localization services and language recruitment services.
You can now speak a new language in as few as just 10 days under our immersion program.
Other Services we Offer
Translation / Interpretation
Both Translation and Interpretation enable communication across languages from source to target. Translation deciphers meaning of the written word from one language to another. Interpretation conveys meaning of the spoken word from one language to another.
Swahili Language School translators capture the content, style and form of the original text accurately and precisely and then render it into the target language. The process takes time and typically requires several editions. They read the text in the source language, decipher its meaning, then write and rewrite the content in the target language to ensure the original meaning, style and form are maintained.
Proofreading is the reading of a publication to find and correct production errors of text or art. Proofreading is the final step in the editorial cycle before publication. It is about finding errors both small and large that were either missed or introduced during editing. Our proofreaders ensure that the document’s final draft is completely free of grammatical errors (e.g., subject–verb agreement problems, incorrect word choices, improper punctuation usage, and incorrect spelling) as well as formatting and typographical errors. They also make sure the document adheres to the chosen style guide.
Website Localization is the process of adapting an existing website to local language and culture in the target market. It is the process of adapting a website into a different linguistic and cultural context— involving much more than the simple translation of text. At Swahili Language School, our website team will help in localization services that will make your website stand out.
A Transcription service is a service that converts speech (either live or recorded) into a written or electronic text document. Audio and video transcription experts. Our experience is unmatched.